Генрих Гейне - все стихи автора. Страница 14

Найдено стихов - 1135

Генрих Гейне

Во сне я любезную видел

Во сне я любезную видел
Унылой и робкой женой,
Нужда и болезнь изсушили
Безвременно стан молодой.

Несла на руках она сына,
Другого за ручку вела;
Бедняжка, убитая горем,
Она через силу брела.

Так шла она тихо по рынку,
И вдруг повстречалась со мной.
Увидя страданье несчастной,
Сказал я с сердечной тоской:

„Поди ко мне, друг мой, — со мною
„Ты будешь покойнее жить:
„Я стану своими трудами
„Тебя и поить и кормить.

„Я буду заботиться нежно
„О бедных малютках твоих,
„Тебя же я буду покоить,
„Лелеять нежнее, чем их.

„Поверь, никогда не скажу я,
„Как много любил я их мать;
„Умрешь ты, — я буду слезами
„Могилу твою орошать.“

Генрих Гейне

Душевное томление

Под тенью лип гуляет молодежь,
У каждого подруга под рукой…
Но отчего же, Боже, отчего ж
Лишь я брожу один с своею тоской?

Волнуюсь я, и грусть моя сильна,
Когда другой с возлюбленной идет…
И у меня подруга есть одна,
Но только далеко она живет.

Разлуку с ней терпел я долгий срок,
Но больше у меня терпенья нет:
Возьму свой посох я и узелок,
И посмотрет отправлюсь белый свет.

Пойду вперед, все вперед, пока
Не встанет шумный город предо мной
И не блеснет знакомая река;
В том городе три башни за стеной.

Там пропадет моя тоска-змея,
Там радость я желанную найду,
Там под руку с подругой нежной я
Под липами душистыми пойду.

Генрих Гейне

Душевное томление

Под тенью лип гуляет молодежь,
У каждаго подруга под рукой…
Но отчего же, Боже, отчего-ж
Лишь я брожу один с своею тоской?

Волнуюсь я, и грусть моя сильна,
Когда другой с возлюбленной идет…
И у меня подруга есть одна,
Но только далеко она живет.

Разлуку с ней терпел я долгий срок,
Но больше у меня терпенья нет:
Возьму свой посох я и узелок,
И посмотрет отправлюсь белый свет.

Пойду вперед, все вперед, пока
Не встанет шумный город предо мной
И не блеснет знакомая река;
В том городе три башни за стеной.

Там пропадет моя тоска-змея,
Там радость я желанную найду,
Там под руку с подругой нежной я
Под липами душистыми пойду.

Генрих Гейне

Не знаю, что сталось со мною

Не знаю, что сталось со мною,—
Но грусть овладела душой:
Старинная сказка порою
Сжимает мне сердце тоской!

Прохладно… В долине темнеет…
И Рейн безмятежно течет…
На горной вершине алеет
Вечернего солнца заход;

И чудная дева над скатом,
Блистая красою своей,
Все чешет, в уборе богатом,
Волну золотую кудрей…

Из золота гребень у девы,
И песня звучит с вышины…
Волшебные льются напевы,
Чарующей силы полны!

И путник, тревогою страстной
Обятый, плывет в челноке…
Не видит скалы он опасной—
Все смотрит наверх он в тоске!

Погибли во мраке пучины
Пловец и челнок среди скал,—
Затем, что так чудно с вершины
Напев Лорелеи звучал!..

Генрих Гейне

Не радует вешнее солнце

Не радует вешнее солнце
Смущенную душу мою;
У старых развалин, под липой,
Один я печален стою.

Как ярко блестит под горою
Лазоревой гладью река!
Плывет по ней лодка; далеко
Разносится песнь рыбака.

А там, за рекою, пестреют
Под ясной улыбкой небес
Сады и беседки, и дачи,
И люди, и стадо, и лес.

Вон девушки берегом идут
К зыбучему плоту с бельем;
Вон мельница шумно трудится —
И сыплет алмазным дождем.

Вон древняя ветхая башня
И будка у старых ворот;
Солдатик в нарядном мундире
Там ходит и взад и вперед.

Играет ружьем он — и ярко
Сверкает на солнце ружье…
«На плѐ—чо! На кра̀—ул!» Солдатик!
Прицелься ты в сердце мое!

Генрих Гейне

Картины дней давно забытых

Картины дней давно забытых
Выходят из своих могил
И мне показывают снова,
Как близ тебя я прежде жил.

Тогда я днем, в печальных грезах,
Бродил по переулкам всем,
И люди на меня дивились,
И был я сумрачен и нем.

А ночью улицы пустели;
Тут легче становилось мне,
И одинок, с моею тенью,
Бродил я в грустной тишине;

Потом, звучащими шагами,
Я через мост переступал;
Являлся из-за тучки месяц,
Меня он грустно провожал.

И, стоя пред твоим жилищем,
Вверх долго всматривался я,
Смотрел я на твое окошко —
И ныла так душа моя.

Я знаю: ты не раз смотрела
И различала с вышины,
Когда стоял я, как колонна,
При свете трепетном луны.

Генрих Гейне

Очищение

Останься ты на дне глубоком моря,
Безумный сон,
Ты, часто так ночной порою
Неверным счастием терзавший душу мне,
И даже в светлый день, теперь грозящий
Мне, будто привидение морское,
Останься там на дне, навеки,
И брошу я к тебе на дно
Всю грусть мою и все грехи мои,
И с погремушками колпак дурацкий,
Звеневший долго так на голове моей
И лицемерия змеиный,
Коварный, ледяной покров,
Давивший долго так мне душу,
Больную душу,
Все отрицавшую, и ангелов, и Бога,
Безрадостную душу.
Гойго! Гойго! Уж ветер поднялся…
Вверх парус! Вздулся он и вьется!
И по водам коварно тихим
Летит корабль, и ликований
Полна освобожденная душа!

Генрих Гейне

Лорелея

Бог весть, отчего так нежданно
Тоска мне всю душу щемит,
И в памяти так неустанно
Старинная песня звучит?..

Прохладой и сумраком веет;
День выждал вечерней поры;
Рейн катится тихо, и рдеет,
Вся в искрах, вершина горы.

Взошла на утесы крутые
И села девица-краса,
И чешет свои золотые,
Что солнечный луч, волоса.

Их чешет она, распевая,
И гребень у ней золотой —
А песня такая чудная,
Что нет и на свете другой.

И обмер рыбак запоздалый,
И, песню заслышавши ту,
Забыл про подводные скалы
И смотрит — туда в высоту…

Мне кажется: так вот и канет
Челнок: ведь рыбак без ума,
Ведь песней призывною манит
Его Лорелея сама.

Генрих Гейне

Вопросы

У моря, пустынного моря полночного
Юноша грустный стоит.
В груди тревога, сомненьем полна голова,
И мрачно волнам говорит он:

«О! разрешите мне, волны,
Загадку жизни —
Древнюю, полную муки загадку!
Уж много мудрило над нею голов —
Голов в колпаках с иероглифами,
Голов в чалмах и черных, с перьями, шапках,
Голов в париках и тысячи тысяч других
Голов человеческих, жалких, бессильных...
Скажите мне, волны, что́ есть человек?
Откуда пришел он? куда пойдет?
И кто там над нами на звездах живет?»

Волны журчат своим вечным журчаньем;
Веет ветер; бегут облака;
Блещут звезды безучастно-холодные...
И ждет безумец ответа!

Генрих Гейне

Ж. Б. Руссо

Забился в угол свой испуганно ханжа;
Тиран, который проклят целою страною,
Смутился в этот миг, от ужаса дрожа,
Пред именем Руссо, произнесенном мною.

Не смешивай с его ученьем, в наши дни
Безумств мечтателей, бушующих в тревоге;
Свободою Руссо не называй стряпни,
Которой потчуют все наши демагоги.

Будь честен же, мой друг, в призвании певца,
Борись с немецким злом на поприще суровом
И, веря истине свободной до конца,
Свободе истинной служи мечом и словом.

Свобода и любовь тебя да охранят!..
Когда ж символ любви — венки цветущей мирты,
До гроба твоего чела не осенят,
То, лаврами увит, покинешь гордо мир ты.

Генрих Гейне

Очищение

Останься в морской глубине ты,
Безумная греза,
Ты, некогда много ночей
Мне сердце лживым счастьем терзавшая,
А ныне, призраком в лоне морском,
Мне и средь белого дня угрожающая!
Останься ты в бездне на вечные веки!
И я заодно к тебе сброшу
Все мои скорби и все прегрешения,
И шапку безумства, звеневшую
Так долго над жалкой моей головой,
И гладко-холодную
Змеиную кожу
Лицемерия,
Что долго так душу мою обвивала —
Душу больную,
Бога отвергшую, небо отвергшую,
Окаянную душу!
Ой-гой! Ветер крепнет!
Вверх паруса!.. Заплескали они и надулись…
Вдоль по погибельно-тихой равнине
Несется корабль —
И ликует душа на свободе!

Генрих Гейне

С толпой безумною не стану

С толпой безумною не стану
Я пляску дикую плясать
И золоченому болвану,
Поддавшись гнусному обману,
Не стану ладан воскурять.
Я не поверю рукожатьям
Мне яму роющих друзей;
Я не отдам себя обятьям
Надменных наглостью своей
Прелестниц… Шумной вереницей
Пусть за победной колесницей
Своих богов бежит народ!
Мне чуждо идолослуженье;
Толпа в слепом своем стремленье
Меня с собой не увлечет!

Я знаю, рухнет дуб могучий,
А над послушным камышом
Безвредно пронесутся тучи
И прогудит сердитый гром…
Но лучше пасть, как дуб в ненастье,
Чем камышом остаться жить,
Чтобы потом считать за счастье —
Для франта тросточкой служить.

Генрих Гейне

Вопросы

У моря, пустыннаго моря полночнаго
Юноша грустный стоит.
В груди тревога, сомненьем полна голова,
И мрачно волнам говорит он:

«О! разрешите мне, волны,
Загадку жизни —
Древнюю, полную муки загадку!
Уж много мудрило над нею голов —
Голов в колпаках с иероглифами,
Голов в чалмах и черных, с перьяьями, шапках,
Голов в париках, и тысячи тысяч других
Голов человеческих, жалких, безсильных…
Скажите мне волны, что́ есть человек?
Откуда пришел он? куда пойдет?
И кто там над нами на звездах живет?»

Волны журчат своим вечным журчаньем;
Веет ветер; бегут облака;
Блещут звезды безучастно-холодныя…
И ждет безумец ответа!

Генрих Гейне

Раненый, больной, страдая

Раненый, больной, страдая
Летом в лучшую погоду,
Человека избегая,
В лес несу свою невзгоду.

Птички близ меня в долинах
Сострадательно смолкають,
Липы в сумрачных вершинах
Мне сочувственно вздыхают.

На зеленый дерн, в печали,
Отдохнуть я сел немножко:
С гор слова мне прозвучали:
Кошка, дорогая кошка!

Кошка, дорогая кошка,
Злы твои, коварны игры;
Ты за что мне, злая крошка,
Сердце рвешь, как рвали б тигры!

Уж давно закрыто было
Это сердце для отрады;
Но любовь заговорила,
Чуть твои я встретил взгляды.

После ты мяукать стала;
«Я тебе страшна немножко?
Верь мне, верь!» И повторяла:
«Я правдивейшая кошка»...

Генрих Гейне

Над прибережьем ночь сереет

Над прибережьем ночь сереет,
Звезды маленькие тлеют,
Голосов протяжных звуки
Над водой встают и реют.

Там играет старый ветер,
Ветер северный, с волнами,
Раздувает тоны моря,
Как органными мехами.

Христианская звучит в них
И языческая сладость,
Бодро ввысь взлетают звуки,
Чтоб доставить звездам радость.

И растут все больше звезды
В исступленном хороводе,
Вот, огромные, как солнца,
Зашатались в небосводе.

Вторя музыке из моря,
Песни их безумно льются;
Это соловьи-планеты
В светло зарной выси вьются.

Слышу мощный шум и грохот,
Пенье неба, океана,
И растет, как буря, в сердце
Сладострастье великана.

Генрих Гейне

Похищение

Не пойду я один, дорогая моя —
Нет, должна ты со мною идти,
В милую, старую, страшную келью,
В безотрадный, холодный мой дом, в подземелье;
Там моя мать на пороге сидит,
Ждет сынка, не дождется, грустит.

«Отступись, отойди, мрачный ты человек!
Я нисколько тебя не звала.
Ты весь дышишь огнем, и рука холодна,
И сверкает твой взор, и щека так бледна!
Я хочу веселиться, где роза цветет
И где солнце сияние льет».

Брось ты розы и яркие солнца лучи,
Ты, моя дорогая,
Повяжись белоснежной вуалью своей,
Да потом заиграй на гитаре скорей,
Да веселую брачную песню запой,
А напев пусть просвищет нам ветер ночной.

Генрих Гейне

Да не будет он помянут!

«Да не будет он помянут!»
Это сказано когда-то
Эстер Вольф, старухой-нищей,
И слова я помню свято.

Пусть его забудут люди,
И следы земные канут,
Это высшее проклятье —
Да не будет он помянут!

Сердце, сердце, эти пени
Кровью течь не перестанут;
Но о нем — о нем ни слова:
Да не будет он помянут!

Да не будет он помянут,
Да в стихе исчезнет имя, —
Темный пес, в могиле темной
Тлей с проклятьями моими!

Даже в утро воскресенья,
Когда звук фанфар разбудит
Мертвецов, и поплетутся
На судилище, где судят,

И когда прокличет ангел
Оглашенных, что предстанут
Пред небесными властями, —
Да не будет он помянут!

Генрих Гейне

Ж. Б. Руссо

Заполз в свою нору со страхом иезуит,
И деспот на гнилом престольчике дрожит,
Трясется у него коронка с головою —
Ведь произнесено Руссо названье мною.

Но куколку, что есть для мистиков божок,
За знамечко Руссо не принимай, сынок,
И не воображай ты, что Руссо свобода —
Суп, демагогами варимый для народа.

Фамилии своей всегда достоин будь!
Для блага родины твоя пусть дышит грудь
Свободой истинной и истиной свободной!
Бей словом и мечом с отвагой благородной!

Свободу, и любовь, и веру назови
Своею троицей — и если мирт любви
Похитил у тебя с годами рок суровый,
Все ж при тебе венок поэзии лавровый.

Генрих Гейне

Вопрос

Ночью, над берегом дикаго моря,
Юноша грустный стоит,
Полон сомнений, с тоскою на сердце,
Так он волнам говорит:
«О, разрешите мне жизни загадку,
Вечно тревожный и страшный вопрос!..
Сколько голов безпокойных томил он,
Сколько им муки принес!
«Головы в иероглифных кидарах,
В черных беретах, в чалмах,
В пудре — и головы всякаго рода
Бились над этим вопросом в слезах…
«Кто же решит мне, что тайно от века?
В чем состоит существо человека?
Как он приходит? Куда он идет?

Катятся волны с шумом обычным;
Ветер несется и тучи несет;
Звезды мерцают, в безстрастьи холодном, —
Бедный безумец ответа все ждет.

Генрих Гейне

Морская тишь

Тишь и солнце! Свет горячий
Обнял водныя равнины,
И корабль златую влагу
Режет следом изумрудным.

У руля лежит на брюхе
И храпит усталый боцман;
Парус штопая, у мачты
Приютился грязный юнга.

Щеки пышут из-под грязи;
Рот широкий, как от боли,

Стиснут; кажется, слезами
Брызнут вдруг глаза большие.

Капитан его ругает,
Страшно топая ногами…
«Как ты смел — скажи, каналья!
Как ты смел стянуть селедку?»

Тишь и гладь! Со дна всплывает
Рыбка-умница; на солнце
Греет яркую головку,
И играет резвым плесом.

Но стрелой из поднебесья
Чайка падает на рыбку —
И с добычей в жадном клюве
Снова в небе исчезает.