• Когда в названии наступившего месяца отсутствует буква (р), то вино следует разбавлять водой.
  • Баламутят воду, чтобы половить рыбку в мутной воде.
  • Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды. (дословный перевод)
  • Вода — король, даже огонь её боится. (дословный перевод)
  • Все воды впадают в море. (дословный перевод)
  • Тихие воды глубоки. (дословный перевод)
  • Кровь гуще воды. (то есть родственные отношения очень важны) (дословный перевод)
  • Масло и вода не смешиваются. (дословный перевод)
  • Спокойные воды глубоки. (дословный перевод)
  • Даже из умелых рук вода просачивается. — Конь о четырёх ногах, да спотыкается.
  • И из ловких рук вода проливается. — И на старуху бывает проруха.
  • В мелких водах волны шумней. — Пустая бочка громче гремит.
  • Непьющий не знает, как вкусна вода с похмелья.
  • Бесполезнее, чем писать цифры на текущей воде.
  • Исчезнуть, как пена на воде. — Пойти прахом.
  • Если рыба захочет, вода уступит.
  • Бревно хоть десять лет пролежит под водой, крокодилом от этого не станет..
  • Лодка на воде следов не оставляет..
  • Государь — что лодка, а народ — как вода: может нести, может и утопить.
  • Акула будет рада, если весь мир окажется под водой.
  • Вода течет вниз, а человек стремится вверх.
  • Не научишься плавать, пока воды в уши не наберёшь . (дословный перевод)
  • Нужно наклониться, чтобы из колодца воды напиться. (дословный перевод)
  • У него столько правды, как в решете воды. (дословный перевод)
  • Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. (дословный перевод)
  • Живут между собой, как рыба с водой. (дословный перевод)
  • Не спросив брода, не лезь в воду. (дословный перевод)
  • Водой воду не сдержишь. (дословный перевод)
  • Вода идёт от истока к устью, преступление возвращается к преступнику.
  • В лодке, на которой мало краски и смолы, всегда слишком много воды.
  • Дальше от воды, дальше от рыбы.
  • Будь здорова, как вода, богата, как земля, плодовита, как свинья.
  • Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся — не успевает.
  • Невиновного кровь — беда, виноватого кровь — вода
  • Была бы мука да кадушка, а по воду и сам схожу.
  • Был у друга, пил воду — показалась слаще мёду.
  • Не плюй в колодец — пригодится воды напиться.
  • Если вода не течет за тобою, иди ты за водою.
  • Лучше воду пить в радости, чем мед в кручине,
  • В лес дров не возят, в колодец воды не льют.
  • С бороной по воде поехал, а цепом рыбу удит.
  • Беда, что вода, — нечаянно на двор придет.
  • Без него и вода не святится. (о хвастуне)
  • Беспечный пьет воду, а заботливый — мед.
  • С гор вода налегла – и речки помутились.
  • Как вылупился утёнок, так и бух в воду.
  • Только и ходу, что из ворот да в воду.
  • Говорить без дела, что на воде писать.
  • Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою.
  • По которой воде плыть, ту воду и пить.
  • Сколько воду ни пить, а пьяну не быть.
  • Февраль богат снегом, апрель — водою.
  • Пей, гусь, воду, не боярского роду.
  • Мир что вода: пошумит и разойдётся.
  • Жиду верить, что ситом воду мерить.
  • Бездонную бочку водой не наполнишь.
  • Кто в кони пошёл, тот и воду вози.
  • Часом с квасом, а порой и с водой.
  • Вывести кого-либо на свежую воду.
  • Под лежачий камень вода не течёт.
  • Бывает порою, течет и вода горою.
  • Хлеб да вода — крестьянская еда.
  • Богатство — вода: пришла и ушла.
  • Цельба голодному — хлеб с водою.
  • Не зная броду, не суйся в воду.
  • Апрель с водой, а май с травой.
  • Смола не вода, брань не привет.
  • Это ещё вилами по воде писано.
  • Концы в воду — и пузыри вверх.
  • Без хлеба и у воды худо жить.
  • И в мутной воде рыбу ловят.
  • Глубокая вода не мутится.
  • На сердитых воду возят.
  • Носить воду в решете.
  • Толочь воду в ступе.
  • Вода дороже золота.
  • Вода камень точит.
  • Кровь — не вода.
  • Прежде, чем узнаешь человека, съешь пуд соли и выпьешь речку воды
  • Море грязным не станет оттого, что бродячая собака воды выпила
  • Сидеть у родника и воды не пить — так не бывает
  • В родник, откуда пьют воду, камень не бросают
  • Быстрая вода до моря не доходит
  • Никто не пил воду бессмертия
  • Хвали море, а сиди на берегу — с моря жди горя, а от воды — беды.
  • Хочет чайка сесть на воду — сулит хорошую погоду.
  • В воду не лезть — и рыбы не есть.
  • Корова пьет воду — даёт молоко, пьет воду змея — выделяет яд
  • Не засыпай колодца: воды попить придётся
  • Жениться — не воды напиться
  • От воды, которую принесёшь в руках, мельница не завертится.
  • Жениться на соседке — что из лужёной чашки воду пить.
  • Один глоток воды стоит семи шагов пути.
  • Проточная вода грязной не станет.
  • Если из моря зачерпнуть кувшином, морской воды не убавится.
  • В колодец, из которого пьешь воду, не бросай камни.
  • Не выливай грязную воду, пока чистая не пришла.
  • Как вода ни горяча, она потушит огонь.
  • В полный кувшин не нальешь воды.
  • Берегись огня и не верь воде.
  • Тихая вода роет глубоко.
  • И горячая вода остывает.
  • Чистого и огонь не обожжёт, а грязного и вода не отмоет.
  • И собака поплывёт, когда вода под хвост подойдёт.
  • Не всегда вода течёт по одному руслу.
  • Бездонная кадка водой не наполнится.
  • Кто ест соль, тот пьёт воду.
  • В решете вода не держится.
  • Вода чище у истока.
  • Чайку не испугаешь водой: у нее всегда крылья с собой. .
  • Человек, не ощущающий вкуса соли, не ощутит вкуса воды.
  • С огнём не шути, воде не верь.
  • Запачкался - не жалей воды.
  • Пролитую воду не собрать.
  • Пловец-то он отменный, только вот воды найти не может.
  • Вода, принесённая в колодец, долго в нём не держится.
  • Быть доверчивым — всё равно, что воду черпать рукой.
  • Вода, которой полоскают кувшин, переполняет кружку.
  • Завязывать воду в узел. (пустое, бесплодное занятие)
  • Утопая, муха говорила: «Пусть вода зальёт весь мир!»
  • Ещё много воды утечет, пока сварится эта каша.
  • Истина в вине, здоровье в воде. (дословный перевод)
  • Остерегайся тихой воды. (дословный перевод)
  • Если мир затопит вода, разве утка станет горевать?
  • Когда пожар потушен, вода не нужна.
  • Чистую воду сколько ни кипяти — жирной не станет.
  • У бедняка две беды: нет ни дров, ни воды.
  • Не видя воды, штанов не снимай.
  • Вода утечёт, камень останется.
  • Лягушка воды захотела!
  • Птице небо, рыбе вода, коню дорога, цыгану удача.
  • Много воды в море, да она солёная.
  • В дырявую бочку воды не нальёшь.
  • Не лей воды в песок.
  • Когда исток чист, то и в низовье вода прозрачна.
  • Воду прольешь — вновь не соберешь.
  • Беги от той воды, которая не шумит и не журчит.
  • Если вода не течёт за тобой — иди за ней.
  • Кровь смывается не кровью, а водой.
  • Сделай добро и брось в воду.
  • В полой воде нет рыбы, в пословицах нет лжи.
  • Быстрое течение воды не коснулось мельницы.
  • Сколько воду ни сбивай, водой и останется.
  • В Венгрии жажду водой утоляют только кони.
  • Воду моря и не выпьешь, и не перейдёшь.
  • Беку не верь, а на воду не опирайся.
  • В вине тонет больше людей, чем в воде.
  • Воды утекут, пески останутся.
  • Рыба в воде не оценивается.
  • Если загорится вода, чем её потушить?
  • Отец воды — родник, отец слова — ухо.
  • Беззаботный жиреет даже от воды.
  • Вода и огонь друг с другом не спорят.
  • Большим горшком воду не носят.
  • В сыром по виду лесу нет воды.
  • Из пустой чашки вода не выльется.
  • Делай добро и бросай его в воду.