• Всем людям угодить — искусство, которое никому не под силу. (дословный перевод)
  • Одежда делает людей. (дословный перевод)
  • У самых глупых крестьян — самая крупная картошка. (дословный перевод)
  • Глупые руки марают стол и стены (дословный перевод)
  • Маленькие дети — маленькие хлопоты, большие дети — большие хлопоты. (дословный перевод)
  • Любовь приходит через желудок. (дословный перевод)
  • Старая любовь не ржавеет. (дословный перевод)
  • Дружелюбие — полжизни. (дословный перевод)
  • Любовь делает слепым. (дословный перевод)
  • Дословный перевод и русский аналог: Аппетит приходит во время еды. (дословный перевод)
  • Решение придет со временем. (дословный перевод)
  • Где хорошая еда, там есть масло. (дословный перевод)
  • Слишком много поваров только портят кашу. (дословный перевод)
  • Бархат на воротнике, голод в желудке. (дословный перевод)
  • Август без тепла — хлеб втридорога. (дословный перевод)
  • Чей хлеб я ем, того песню я и пою. (дословный перевод)
  • Яблоко падает недалеко от ствола. (дословный перевод)
  • Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови. (дословный перевод)
  • Ценность колодца узнаём лишь тогда, когда в нём больше нет воды. (дословный перевод)
  • Вода — король, даже огонь её боится. (дословный перевод)
  • Все воды впадают в море. (дословный перевод)
  • Тихие воды глубоки. (дословный перевод)
  • Дословный перевод и русский аналог: После меня (нас) — хоть потоп. (дословный перевод)
  • То, о чём можешь похлопотать сегодня, не перекладывай на завтра. (дословный перевод)
  • Дословный перевод и русский аналог: Сладости опустошают кошелек (дословный перевод)
  • Не кричи «заяц» до тех пор, пока он не окажется у тебя в мешке (дословный перевод)
  • Кто сидит в стеклянном доме, тому не следует бросать камни. (дословный перевод)
  • Завтра, завтра, только не сегодня, все лентяи говорят. (дословный перевод)
  • Лучше конец со страхом, чем страх без конца. (дословный перевод)
  • Даже слепая курица иногда находит зёрнышко. (дословный перевод)
  • Лучше воробей в руке, чем голубь на крыше. (дословный перевод)
  • Воробей в руке лучше, чем голубь на крыше. (дословный перевод)
  • Счастье и стекло, как же они бьются легко. (дословный перевод)
  • Государство без права, что тело без души. (дословный перевод)
  • В доме повешенного не говорят о верёвке. (дословный перевод)
  • Глядеть как свинья на часовой механизм. (дословный перевод)
  • Говорить — серебро, молчание — золото. (дословный перевод)
  • Довольному сердцу везде светит солнце. (дословный перевод)
  • Когда двое ссорятся, радуется третий. (дословный перевод)
  • Кто хочет иметь, тот должен и копать. (дословный перевод)
  • Высокомерие приходит перед падением. (дословный перевод)
  • Хорошо прожеванное почти переварено. (дословный перевод)
  • Кто много пировал, скоро поплатился. (дословный перевод)
  • Из хорошего семени, хороший урожай. (дословный перевод)
  • Слишком поздно есть слишком поздно. (дословный перевод)
  • Сперва обдумать, потом отважиться. (дословный перевод)
  • Что дважды сшито, то держит лучше. (дословный перевод)
  • На поле соседа всегда зерно лучше. (дословный перевод)
  • Весёлый гость никому не в тягость. (дословный перевод)
  • Кто не отважен, тот не выигрывает. (дословный перевод)
  • Не следует хвалить день до вечера. (дословный перевод)
  • Одна ласточка ещё не делает лета. (дословный перевод)
  • Злорадство — лучший вид радости. (дословный перевод)
  • Где есть воля, там есть и путь. (дословный перевод)
  • Без старания не бывает награды. (дословный перевод)
  • Через ошибки становишься умным. (дословный перевод)
  • Написанное слово даёт гарантию. (дословный перевод)
  • Обожжённый ребёнок боится огня. (дословный перевод)
  • Кто посеет ветер, пожнёт бурю. (дословный перевод)
  • У раннего часа золото в устах. (дословный перевод)
  • Не всё то золото, что блестит. (дословный перевод)
  • Другие страны — другие обычаи. (дословный перевод)
  • Злые коровы имеют кривые рога. (дословный перевод)
  • Нужда делает изобретательным. (дословный перевод)
  • Пословица — правдивое слово. (дословный перевод)
  • Всех хороших вещей — по три. (дословный перевод)
  • Всё хорошее приходит сверху. (дословный перевод)
  • Упражнение делает умельца. (дословный перевод)
  • Конец хороший, всё хорошо. (дословный перевод)
  • Кто доволен, тот счастлив. (дословный перевод)
  • Лучше поздно чем никогда. (дословный перевод)
  • В краткости вся приправа. (дословный перевод)
  • Новая метла хорошо метёт. (дословный перевод)
  • Жить, как червяк в сале. (дословный перевод)
  • Терпение приносит розы. (дословный перевод)
  • Все дороги ведут в Рим. (дословный перевод)
  • Маленький, но хороший. (дословный перевод)
  • Любое начало тяжело. (дословный перевод)
  • Порядок должен быть. (дословный перевод)
  • У лжи короткие ноги. (дословный перевод)
  • Порядок — полжизни. (дословный перевод)
  • Бумага терпелива. (дословный перевод)
  • Каждому своё (дословный перевод)