Галатея / Александр Сумароков / Стих


Померкли небеса, луга покрыла тень,
И долгой кончился, средь лета, жаркой день,
Спокоилися все трудився и потея:
Заснула в шалате прекрасна Галатея,
Приснилось ей, что паль в близи высокой дуб,
И выпал у нея крепчайший в корне зуб,
Сияюща луна незапно помрачилась:
Вздрогнув проснулася она и огорчилась:
Во огорчении толкует тут она,
Что значил дуб и зубь, что значила луна.
Дуб пал, конец моей крепчайшей то надежде;
Увижу то, чево не чаяла я прежде:
Изменой пастуха красы лишится луг:
А зуб у кореня, то искренний мой друг:
Сияния луны незапно омраченье.
То жизни моея незапно огорченье:
Не можно сна сево ясняй истолковать:
Намерился Миртилл меня позабывать.
Со мягкаго одра ее согнало горе,
Хотя багряная еще аѵрора в море.
Не трогает еще шум дневный оных мест,
Ни солнце на небе блестящих тамо звездь,
Свирель молчит, ей лес еще не отвечаеть,
И пеньем соловей дня светля не встречает.
Пастушка рвет, востав, сплетенныя венки,
Бросает глиняны, за дверь, свои стаканы,
И с ни.ми свежия и розы и тюльпаны:
Все то Миртиллово; Миртилл ей верен спал,
Не зная, что во сне высокой дуб упал.
Пастушка говорить: видение согласно,
Что видела намнясь я ь яве очень ясно:
Он очень пристально на Сильвию смотрел,
И взоры устремлял быстряе острых стрел:
Видна, видна тово смотрения причина,
И основательна теперь моя кручина.
Как агницу меня ты хищный волк сразил,
И хладостью своей мой стыд изобразил.
Пчела вкруг розы так сося себя доволит,
И в куст упадает когда игла уколит:
Не думает она, когда она сосет,
Что горькой яд себе во улий принесет.
Светлеют небеса и овцы заблеяли,
А солнечны лучи дубровы осияли:
Выходят пастухи из шалашей к стадам,
И устремляются к любви и ко трудам:
Миртилл поцеловать возлюбленную чает,
И здравствуется с ней; она не отвечаеть.
Тебя ли вижу я! Туда ли я зашолъ!
Ты чаял Сильвию здесь утром сим нашол:
Мой домик видишь ты сей Сильвииным домом.
Окаменел Миртилл, и будто как бы громом
Осыпанный, когда зла молния сверкнет,
Не верит сам себе, он жив еще, иль нет.
Миртиллу те слова во пропасти ступени:
Какия Сильвия! Какия ето пени!
Ты выспался, а я терзалась в ету ночь:
Забудь меня, пойди, пойди отселе прочь.
Невинен я, а ты разсержена так злобно;
Прости, умею быть и я сердит подобно.
Пойди и удались — постой — уходит онъ…
Ушел — нещастная — збылся мой страшный сон.
Не сон предвозвестил, что буду я нещастна;
Винна моя душа любовью с лишком страстна.
О естьли бы прошла сия моя беда;
Не стала бы я впредь снам верить никогда!
Любовь беду мечтой в просоньи мне твердила.
А я событие ея распорядила.
Изображается то все в уме теперь:
Что мне был он душа, и будет после зверь:
Покинет он меня. Конечно он покинет:
Горячая ко мне любовь ево застынеть.
Коль лед растопленный быть может кипеткомъ;
Не можно ли воде кипячей быти льдомъ!
Пустою ревностью я бурю натянула,
И будто в озере, я в луже утонула.
Сама старалась я, сама себя губить:
Другую не меня он станет уж любить,
Меня забудет онъ; но я ль ево забуду!
Как будто скошенна трава я вянуть буду.
За дружбу станет он меня пренебрегать,
И чем он щастлив был, тем станет он ругать.
О нестерпимая, не изреченна мука,
О поздная уже мне девушке наука!
Кропивы беречись я в те часы могла,
Когда еще ноги кропивой не ожгла.
Идет ево сыскать; но только лиш выходит,
Стеняща пастуха во близости находит:
Хотя сердитливость ево, ево гнала;
Но нежная любовь дороги не дала.
Пастушка перед ним виняся сон толкуетъ;
Мирится с пастухом и больше не тоскует:
Не мыслит более о ужасе мечты:
Стаканы подняла и брошенны цветы.
Испуганный зефир обратно прилетает:
Пастушка в нежности опять как прежде тает.