• Будь проклят тот дом, где не бывает гостей, но пусть умрет тот гость, который придя вечером не уходит до утра.
  • Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят.
  • Если придёт в гости дурной человек — хорошо накорми его, а хорошего достаточно угостить, чем сможешь.
  • Гостя встречает хмуро, со слугами говорит грубо, смеха и слез не знает,— как ей хозяйкою дома быть?
  • Рыба да гости через два дня отравой становятся.
  • Гость в первый день — золото, во второй — серебро, в третий — медь, а в четвёртый — мерзавец.
  • Сидит гость мало, да видит много.
  • Своя земля – земляника, чужая земля – черника. — В гостях хорошо, а дома лучше.
  • Для гостя и рыбы один закон: через три дня протухают.
  • Вельможа умрет — сто гостей у ворот, генерал погибнет — и солдат не подойдет.
  • Конь плох — желания уйдут, дети плохи — сила уйдёт, жена плоха — гость уйдёт.
  • У кого болят кости, тот не думает идти в гости. (дословный перевод)
  • Рыба и гости начинают пахнуть после трёх дней. (дословный перевод)
  • Прошу не всех поимённо, а всех поголовно (приглашение в гости)
  • Гусь есть, так гостя нет; гость есть, так гуся нет.
  • Конного гостя провожай до коня, а пешего до ворот.
  • Не для того в гости едут, что дома нечего обедать.
  • Не гостям хозяина, а хозяину гостей благодарить.
  • Худ Матвей, когда не умеет употчевать гостей.
  • Бесстыдного гостя пивом из избы не выгонишь.
  • Будьте как дома, не забывайте, что в гостях.
  • Дома ешь, что хочешь, а в гостях, что велят.
  • По гостям гуляй, да и сам ворота растворяй.
  • Гость что чирей: где захочет, там и сядет.
  • Звали гостей, да посадили глодать костей.
  • В гостях хороша девка, а дома лучше того.
  • Гость не много гостит, да много видит.
  • Не долго гость гостит, да много видит.
  • В гости ходить — надо и к себе водить.
  • Были бы гости, а потчевать есть чем.
  • Хозяин смекает, а гость примечает.
  • Ехал бы в гости, да люди не зовут.
  • Давно кошка умылась, а гостей нет.
  • Гости, не надоели ли вам хозяева?
  • По первому зову в гости не ездят.
  • В гостях быть — гостем и слыть.
  • Старые кости приехали в гости.
  • Старые кости захотели в гости.
  • В гостях хорошо, а дома лучше.
  • Зови гостей поглодать костей.
  • Я рад гостям за чужим столом.
  • Незваный гость хуже татарина.
  • Хоть не богат, а гостям рад.
  • Был и мёд, да гости выпили.
  • В гости по гостей не ходят.
  • Каковы гости, таков и пир.
  • Мил гость, да велик пост.
  • За гостями и нам хорошо.
  • Позднему гостю — кости.
  • В гостях что в неволе.
  • Убогий не гость.
  • Гость вначале подобен золоту, потом серебру, потом — железу.
  • Гость ест не то, на что он рассчитывал, а то, что нашёл.
  • Гостю, который приходит после ужина, достаются дрова.
  • Весёлый гость никому не в тягость. (дословный перевод)
  • Начавшийся дождь перестает, приехавшие гости уезжают.
  • У кого бывает много гостей, у того дети не голодают.
  • Какой прок ходить в гости на обед, когда постишься?
  • В доме, где много хозяев, гость голодным останется.
  • Гость и рыба через три дня начинают попахивать.
  • Лучше гостя не принять, чем из дома гнать.
  • Украшение дома — ребенок, украшение стола — гость
  • Незваный гость в не подметенном углу сидит
  • К волку в гости иди, да пса с собою веди
  • Один гость ненавидит другого, а хозяин - обоих.
  • Расходы на запоздалого гостя - за его счёт.
  • Гость гостя пригласил, а хозяин обоих выгнал.
  • Гость хорош сдержанный, а хозяин — щедрый.
  • Гость ненавидел гостя, а хозяин — обоих.
  • Образование — гость, ум — хозяин.
  • Ум — хозяин, знание — гость.
  • Застенчивый гость остаётся голодным.
  • Гостя угощай не едой, а бровью.
  • Глупый гость льстит хозяину.