Генрих Гейне - короткие стихи - cтраница 3

Найдено стихов - 591

Генрих Гейне

Средневековую грубость

Средневековую грубость
Вытесняет зстетичность;
Фортепьяно — нынче главный
Инструмент образованья.

И железные дороги
Для семейной жизни — благо:
С ними легче нам держаться
От родных своих подальше.

Как мне жалко, что сухотка
Моего хребта спинного
Скоро мне велит покинуть
Мир столь крупного прогресса!

Генрих Гейне

С приходом чудных майских дней

С приходом чудных майских дней,
Когда все почки развернулись,
Проникла в сердце мне любовь
И чары все ее вернулись.

С приходом чудных майских дней,
Когда запели нежно птицы, —
И я все слезы и мечты
Поверг к ногам моей царицы.

Генрих Гейне

О, я несчастный Атлас! Целый мир

О, я несчастный Атлас! Целый мир,
Да, целый мир скорбей нести я должен.
Я это бремя не снесу, — и сердце
Готово сокрушиться!

Ты ж, сердце гордое, того хотело!
Ты жаждало иль счастья без конца,
Или хоть бесконечного несчастья.
Ну, вот ты и несчастно!

Генрих Гейне

О, я несчастный Атлас! Мир громадный

О, я несчастный Атлас! Мир громадный,
Весь мир скорбей я на себе подемлю,
Ношу невыносимое, и сердце
В груди готово разорваться!

Но, сердце гордое, ведь ты же говорило:
«Иль счастья без конца иль хоть несчастья
Но так же без конца!» и вот ты, сердце,
Теперь несчастно бесконечно!

Генрих Гейне

О, я, несчастный Атлант! Целый мир

О, я, несчастный Атлант! Целый мир,
Да, целый мир скорбей нести я должен;
Я это бремя не снесу — и сердце
Готово сокрушиться!

Ты-ж, сердце гордое, того хотело!
Ты жаждало иль счастья без конца,
Или хоть безконечнаго несчастья…
Ну, вот ты и несчастно!

Генрих Гейне

Очи смертные светила

«Очи, смертные светила!» —
Было песенки начало,
Что когда-то мне в Тоскане
Возле моря прозвучала.

Пела песенку девчонка,
Сеть у моря починяя,
И смотрела так, что начал
Целовать ее в уста я.

Песенку и сеть у моря
Вспомнил я, когда, тоскуя,
Увидал тебя впервые, —
Дай же рот для поцелуя!

Генрих Гейне

О, ты всегда был ловкий малый

О, ты всегда был ловкий малый,
Все хо́ды, переходы знал,
Везде, где мы к одной шли цели,
Дорогу мне перебивал.

Теперь ты муж моей невесты —
Уж это чересчур смешно;
Смешнее только то, что мне же
Тебя поздравить суждено.

Генрих Гейне

Отсюда далеко жил в прежни годы я

Отсюда далеко жил в прежни годы я;
Теперь мне дом пройти — квартира уж твоя.
А ведь до этих пор мне думалось нередко:
Ах, отчего ты не моя соседка!

Генрих Гейне

Отступнику

Священной молодости пыл!
Как быстро ты себя смирил
И, взвесив дело хладнокровно,
С врагом сошелся полюбовно!

И вот, ты пресмыкаться стал
Пред тем, кого ты презирал,
Кого еще вчера ты с нами
Стремился растоптать ногами!

О, уж всегда конец такой
От чтенья Шлегелей, и Бурка,
И Галера… Вчера — герой,
Сегодня — подлая фигурка!

Генрих Гейне

От солнца все прячется лотос

От солнца все прячется лотос,
Хоть блеск свой оно ему льет;
Печально склонивши головку,
Он ночи мечтательно ждет.

Луна — вот о ком он мечтает!
Лишь только луна заблестит,
Цветок раскрывается тихо,
И нежною лаской горит.

Горит он, цветет, и пылает,
И хочет обняться с луной,
И плачет, и в неге трепещет
Любовью и сладкой тоской.

Генрих Гейне

Отрывок

Сова изучала Пандекты,
Церковное право и .
Дойдя до земли итальянской,
Спросила: «А где тут Каносса?»

И старые вороны, грустно
Повесивши крылья, сказали:
«От старой Каноссы, сестрица,
Давно и следы все пропали!

«Мы стали бы новую строить,
Да столько препятствий несносных!
Нет главного: мраморной глыбы,
И плит, и гостей венценосных!»

Генрих Гейне

Отравой полны мои песни

Отравой полны мои песни —
И может ли иначе быть?
Ты, милая, гибельным ядом
Умела мне жизнь отравить.

Отравой полны мои песни —
И может ли иначе быть?
Немало змей в сердце ношу я
И должен тебя в нем носить!

Генрих Гейне

Отплытие

У мачты я стоял и вдаль
Смотрел, печали полный,
Отчизна милая, прости!
Корабль мой пенит волны.

Вот дом, где милая моя,
И окна в нем сверкают.
Гляжу туда — ничьи глаза
Меня не провожают.

Пролейтесь слезы, чтоб мои
Яснее взоры стали!
Больное сердце, не порвись
От тягостной печали!

Генрих Гейне

Отплытие

Стоял я, к мачте прислонясь,
Следя валы глазами.
Прости, родимая страна!
Мой челн под парусами!

Вот милый дом на берегу,
На стеклах отсвет солнца;
Гляжу я долго, но никто
Не машет из оконца.

Не лейтесь, слезы, — вы глаза
Туманом мне застлали!
Больное сердце, не порвись
От горя и печали!

Генрих Гейне

От нас выступают гусары

От нас выступают гусары,
Я слышу их музыки звук,
И с розовым пышным букетом
К тебе прихожу я, мой друг.

Тут дикое было хозяйство, —
Толпа и погром боевой…
И даже, мой друг, в твоем сердце
Большой был военный постой.

Генрих Гейне

От милых губ отпрянуть, оторваться

От милых губ отпрянуть, оторваться
От милых рук, обнявших с жаркой лаской.
О, если б на единый день остаться!
Но кучер подоспел с своей коляской.

Вот жизнь, дитя! Терзанья то и дело,
Разлуку то и дело жизнь готовит!
Зачем же сердцем ты не завладела?
Зачем твой взор меня не остановит?

Генрих Гейне

О твоих пурпурных губках

О твоих пурпурных губках,
О глазах, светлее дня,
О тебе, моя малютка,
День и ночь мечтаю я.

Длинен нынче зимний вечер…
Я б хотел, друг милый мой,
В нашей комнатке уютной
Посидеть теперь с тобой.

Я к устам своим прижал бы
Ручку белую твою,
Орошал бы я слезами
Ручку белую твою.

Генрих Гейне

Ответ

Да, путь, что ты избрал, конечно, правый,
Но не спеши создать себе кумира;
Не ароматом мускуса и мирры
Мне веет чрез германскую заставу.

Повременим трубить победы славу,
Пока при сабле ходят наши сбиры;
Боюсь: змея поет любовь на лире,
Свободу — волк с ослом поют гнусаво.

Генрих Гейне

Ответ

На надлежащий путь вступил ты; но поверь,
Мысль, что приспел уж час — большое заблужденье;
Не мирты аромат был слышен в дуновении,
К нам из Германии донесшемся теперь.
Нельзя торжествовать, пока терпим в народе
Вооруженный сбир; мне страх волнует кровь,
Когда осел и волк поют хвалу свободе,
Или когда змея воркует про любовь.

Генрих Гейне

Отвагой былою охвачен я вновь

Отвагой былою охвачен я вновь,
И в сердце, как прежде, бунтует любовь!
Мне чудится — конь подо мною, и я
Мчусь в дом, где живет дорогая моя.

Отвагой былою охвачен я вновь,
И бешеной злобой волнуется кровь!
Мне чудится — в битву гоню я коня:
Готов мой противник и ждет он меня.

Несусь я, лечу я, как ветер степной,
Леса и поляны несутся со мной…
Противника злого и крошку мою —
Обоих погибель ждет в этом бою!

Генрих Гейне

Оставь меня!

День в темную ночь влюблен,
В зиму весна влюблена,
Жизнь — в смерть…
А ты?.. Ты в меня!

Ты любишь меня… Уж тебя
Обемлет страшная тень.
Ты вянешь, мой нежный, цветок,
И кровью исходит душа твоя…

Оставь меня и люби
Бабочек резвых, веселых,
Играющих в солнечном блеске…
Оставь несчастье при мне!

Генрих Гейне

Осердившись, кастраты

Осердившись, кастраты,
Что я грубо пою,
Злобным рвеньем обяты,
Песнь запели свою.

Голоса их звенели,
Как чистейший кристалл;
В их руладе и трели
Колокольчик звучал;

Чувства в дивных их звуках
Было столько, что вкруг
В истерических муках
Выносили старух.

Генрих Гейне

Оробев, моих признаний

Оробев, моих признаний
Словно ты не замечаешь:
Но вопрос: отказ ли это? —
Горько плакать начинаешь.

Редко я молюсь, — так слушай:
О создатель! Помоги ей,
Осуши девицы слезы,
Просветли чуть-чуть мозги ей!

Генрих Гейне

Опять мне приснилось: с тобою вдвоем

Опять мне приснилось: с тобою вдвоем
Сидим мы ночною порою
И в верности клятвы друг другу даем,
Под сению липы густою.

И длились у нас до мерцания дня
И клятвы, и смех, и лобзанья....
Ты больно тогда укусила меня,
Чтоб памятно было свиданье.

О милая, с дивной лазурью очей,
С улыбкой лукаво-прекрасной!
Я знаю, что клятвы в порядке вещей:
Кусаться-то было напрасно.

Генрих Гейне

Опустясь головкой сонной

Опустясь головкой сонной
Под огнем дневных лучей,
Тихо лотос благовонный
Ждет мерцающих ночей.

И лишь только выплывает
В небо кроткая луна,
Он головку поднимает,
Пробуждаясь ото сна.

На листах душистых блещет
Чистых слез его роса,
И любовью он трепещет,
Грустно глядя в небеса.

Генрих Гейне

О, перестань, мое сердце, крушиться

О, перестань, мое сердце, крушиться;
Сердце мое, примирися с судьбою!
С новой весною опять возвратится
Все, что зима унесла за собою.

И еще как тебе много осталось!
Сколько красот у природы и света!
Если б что милым тебе показалось,
Можешь ты все полюбить без запрета.

Генрих Гейне

Они тебе сказали много

Они тебе сказали много,
Меня старались осуждать,
Но чем душа моя болела,
Не мог никто из них сказать.

И много смысла придавали
Они разсказу своему,
И грустно головой качали,
И злым они меня назвали —
И ты поверила всему.

Но дела самаго дурного
Не знал никто из тех людей:
Я все глупейшее и злое
Глубоко скрыл в груди моей.

Генрих Гейне

Они наплели немало

Они наплели немало
Тебе и вкривь и вкось;
О том, что мне душу терзало,
Им все ж умолчать пришлось.

Они головой качали,
Мои разбирая черты,
И злым меня называли, —
Всему поверила ты.

А худшего к тому же
Никто из них не знал:
Что было глупей и хуже
Всего, — то в груди я скрывал.

Генрих Гейне

Они меня мучили много

Они меня мучили много
И сделали смерти бледней —
Одни — своею любовью,
Другие — злобой своей.

Они мне питье отравляли,
Яд к пище мешали моей —
Одни — своею любовью,
Другие — злобой своей.

Но кто меня больше всех мучил,
Кто больше меня отравил,
Так тот не питал ко мне злобы,
Меня никогда не любил.

Генрих Гейне

Они меня много терзали

Они меня много терзали,
И бледный я стал, и худой;
Одни своей глупой любовью,
Другие своею враждой.

И хлеб мой они отравили,
И яду смешали с водой.
Одни своей глупой любовью
Другие своею враждой.

Но та, кто всех больше терзала
И мучила сердце мое…
Меня никогда не любила;
Вражды не вселил я в нее!

Генрих Гейне

Они друг к другу нежностью горели

Они друг к другу нежностью горели,
Но оба чувства прятали свои
И друга на друга, как враги, глядели,
А сами умирали от любви.
Расстались наконец они, и оба
Лишь в грезах сна видались иногда,
И умерли, и за пределом гроба
Уж не встречались больше никогда.

Генрих Гейне

Они давали мне советы, наставленья

Они давали мне советы, наставленья,
Не мало почестей я получал от них;
Просили лишь иметь немножечко терпенья,
Суля протекцию по мере сил своих.

Однако, с этой всей протекцией, конечно,
От голода совсем издохнуть я бы мог,
Да славный человек нашелся; он сердечно
Мне руку протянул и истинно помог.

Прекрасный человек! Дает мне хлеба, платья;
Ему я вечную признательность воздам.
Как жаль, что не могу его поцеловать я:
Ведь этот человек прекраснейший — я сам.

Генрих Гейне

О, не клянись, целуй меня!

О, не клянись, целуй меня!
Не верю женским клятвам я.

Мне сладостны твои признанья,
Но слаще — пылкия лобзанья;
Они мои, я верю им,
А слово — только пар и дым.

Клянись, о, милая моя!
Тебе на слово верю я.
Когда к груди твоей прильну я,
Блаженству верю своему я,
Что будешь вечно ты моя,
И даже дольше — верю я.

Генрих Гейне

О, не клянись, мой друг, целуй — целуй скорей

О, не клянись, мой друг, целуй — целуй скорей,
Не верить клятвам жизнь меня уж научила!
Твои слова нежны, но во сто крат нежней
Тот сладкий поцелуй, что ты мне подарила!
Ты мне дала его, дыша едва-едва,
Дала, — и что теперь все клятвы, что слова!

Клянись, мой милый друг, клянись, скорей клянись,
Мне верить хочется, что вся ты — совершенство!
С приливом новых ласк к груди моей прижмись,
Мне верить хочется, что полон я блаженства,
Что не изменишь ты в любви мне никогда,
Что будешь ты всегда моей, всегда!

Генрих Гейне

О! не будь нетерпелива

O! не будь нетерпелива!
И прости, что в песнях новых,
Все еще так внятны звуки —
Старой боли, дней суровых!

Подожди! замолкнет скоро
Эхо прожитых мучений —
И в душе расцветшей, песен
Пробудится рой весенний!