Польские пословицы и поговорки

    Без детей беда и с детьми беда. (дословный перевод)

    Богу свечка, а чёрту огарок. (дословный перевод)

    Больше слушай, меньше говори, избыток слов всегда вредит. (дословный перевод)

    Борода не делает философа. (дословный перевод)

    В рюмке утонуло больше людей, чем в море. (дословный перевод)

    Вольно́ богатому бедно жить. (дословный перевод)

    Вранье требует хорошей памяти и быстрого соображения. (дословный перевод)

    Где нельзя перепрыгнуь, нужно подлезть. (дословный перевод)

    Даром и курица не кудахчет. (дословный перевод)

    Дают — бери. (дословный перевод)

    Деньги счастья не дают. (дословный перевод)

    Для того, кто хочет, нет ничего трудного. (дословный перевод)

    Если попал в общество ворон, должен каркать, как они. (дословный перевод)

    Если собрался убить муху, не бери пушку. (дословный перевод)

    Задай корове корма, тогда и она тебе даст. (дословный перевод)

    Из-под дождя под водосток. (дословный перевод)

    Как сам себе постелишь, так и выспишься. (дословный перевод)

    Каков за едой, таков и в работе. (дословный перевод)

    Какова мать, такова и Катька. (дословный перевод)

    Какова работа, такова и плата. (дословный перевод)

    Когда человек спешит, дьявол радуется. (дословный перевод)

    Кого господь бог сотворит, того не уморит. (дословный перевод)

    Козла доить без толку. (дословный перевод)

    Кто ждёт, тот дождётся. (дословный перевод)

    Кто женится, тот изменится. (дословный перевод)