• Кто идёт? — Солдат. — Что несёт? — Кафтан. — Где взял? — Украл. — Кто велел? — Капрал.
  • Как назначат в лесу воеводой лису, пера будет много, а птицы нет.
  • Когда солдат палки не боится, ни в строй, ни в дело не годится.
  • Не дал Бог медведю волчьей смелости, а волку медвежьей силы.
  • Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал.
  • Воевать, так не горевать, а горевать, так не воевать.
  • Солдату три деньги в день — куда хочешь, туда и день.
  • Не пуля, а человек человека из ружья убивает.
  • Давно, когда царь Горох с грибами воевал.
  • Знай, солдат, честь: погрелся, да и вон!
  • Смелым Бог владеет, пьяным черт качает.
  • В любви и на войне все средства хороши.
  • Где коза прошла, там и солдат пройдёт.
  • Дурак любит красно, солдат любит ясно.
  • Боязливому по ухо — смелому по колено.
  • Солдат шилом бреется, дымом греется.
  • Солдату не украсть, так негде взять.
  • Сердце соколье, а смелость воронья.
  • Без смелости сила попадает на вилы.
  • Война войной, а обед по расписанию.
  • Бояться пульки — нейти в солдаты.
  • Не велик городок, да семь воевод.
  • Воеводою быть, без мёда не жить.
  • Поп попа родит, солдат солдата.
  • Пролетела пуля — не вернётся.
  • Худо овцам, где волк воевода.
  • Мир строит, война разрушает.
  • Солдат спит — служба идёт.
  • Один солдат — не полк.
  • От шашки рана заживает, и от пули рана заживает, а языком нанесенная рана не заживает.
  • Сказанное слово — выстреленная пуля.
  • Вельможа умрет — сто гостей у ворот, генерал погибнет — и солдат не подойдет.
  • Жадный человек — смелостью не обладает, Смелый человек — щедростью полон.
  • Смелый человек — полон достоинства, трусливый — полон низости.
  • Война — не мёд с молоком, а кровь с грязью.
  • Терпеливый солдат — генералом стал.
  • Старые солдаты не умирают, они угасают. (дословный перевод)
  • Занимайтесь любовью, а не войной. (дословный перевод)
  • Всё можно в любви и на войне. (дословный перевод)
  • Богатство — до первого бурана, богатырь — до первой пули.
  • Генералу разбитой армии лучше не рассуждать о сражениях.
  • Буду умирать от голода, но пускай меня зовут Воеводина.
  • Если хочешь мира, готовься к войне. (дословный перевод)
  • Смелым судьба помогает. (дословный перевод)
  • Война всех против всех. (дословный перевод)
  • Если не хочешь войны, укрепи свой круг (окружение).
  • Только война может дать отпор войне.
  • Кому от слова не больно, тому и от пули не больно
  • Храброго и пуля не берёт. (дословный перевод)
  • Нельзя пулей достать, а он саблю вынимает.
  • Стремись завоевать не мир, а его знание.
  • Без плохих генералов не было бы хороших.
  • Вол и муха пошли войной друг на друга.
  • Вернуться с полпути — тоже смелость.
  • Погода даже войне препятствует.
  • Непогода и на войне помеха.
  • Своевременное бегство — победа.