Перси Биши Шелли - короткие стихи

Найдено стихов - 97

Перси Биши Шелли

Фальшивые и настоящие цветы. Отрывок

Отрывок
«Кто ты, Надменный, что грязнить дерзаешь
Лишь гениям цветущие цветы,
Покуда ты как месяц убываешь?
Не тронь священно-легкие листы,
Что для немногих, дом чей — область славы,
Растут в Раю: из безымянных ты». —
«О, я ношу их только для забавы,
Фальшива этих листьев красота,
В росе цветов — дыхание отравы,
И прелесть их минутная — не та,
Что облегла навек чело Мильтона;
Притворной лаской дышит их мечта,
Зажглись, — их нет, — и нет над ними стона».

Перси Биши Шелли

Утраченный руководитель

Я плачу, скорбь моя необычайна,
И я успокоенья не ищу;
Коли нашел, нашел его случайно.
Я плачу, изумляюсь и ропщу,
Дивясь, что тот, кто властвует толпою,
Кто вождь ее влечений и судеб,
Не свет, не солнце над самим собою,
Но темен, холоден и слеп.

Перси Биши Шелли

Усталость

Тяжела голова у меня, и все тело устало,
И не жизнь меня движет, хоть движется тело мое.

Перси Биши Шелли

Убывающая луна

Затрепетала в небе тьма ночная,
Сменилась бледной полумглой:
То — скорбная, туманная, больная,
Взошла луна над смутною землей,
Дрожит, скользит, сквозь тучи свет роняя.
Так иногда в тревожный час ночной
Встает с постели женщина больная
И горько плачет, бледный лик склоняя,
Исполнена печали неземной.

Перси Биши Шелли

Суровые ветры

Межь ветвей оголенных суровые ветры качаются,
Похоронный напев замирает над ропотом струй,
И холодные черви, холодные черви цепляются
За лицо, где горел, так недавно горел поцелуй.

Перси Биши Шелли

Суровые ветры

Меж ветвей оголенных суровые ветры качаются,
Похоронный напев замирает над ропотом струй,
И холодные черви, холодные черви цепляются
За лицо, где горел, так недавно горел поцелуй.

Перси Биши Шелли

Странники мира

Скажи мне, светлая звезда,
Куда твой путь? Скажи, когда
Смежишь ты в черной бездне ночи
Свои сверкающие очи?

Скажи мне, бледная луна,
Зачем скитаться ты должна
В пустыне неба бесприютной,
Стремясь найти покой минутный?

О, ветер, вечный пилигрим!
Скажи мне, для чего, как дым,
Ты вдаль плывешь? Куда стремишься?
Какой тоской всегда томишься?

Перси Биши Шелли

Станса, написанная в Брэкнеле


Мне в грудь упал твой нежный влажный взгляд;
Твои слова в ней растравляют яд;
Единственный тревожишь ты покой,
Что был мне дан в удел моей тоской.
Суровым долгом скован, я б сумел
Перенести печальный мой удел:
Моя душа в оковах, но она
Жива, хоть гнетом их поражена.

Перси Биши Шелли

Станса

Когда я Осенью блуждаю
И вижу мертвых листьев цвет,
Когда я на Весну взираю,
Я чувствую, чего-то нет.
Снега Зимы блестящей, где вы?
И где вы, Летние напевы?

Перси Биши Шелли

Соучастие душ. Отрывок

Отрывок
В сердце сердца его я, как дух, обитал,
С ним, как с ветром родным, я цветком трепетал.
Я подслушал слова, что шептал он в тиши,
Я проник в тайники этой светлой души.
Даже то, что в словах он сказать не успел,
Лучшей частью души я подслушать умел.
И природу, и мир я сумел полюбить
Той любовью, что он, только он, мог любить.
В сердце сердца его сладкозвучный родник
Я открыл и к нему с нетерпеньем проник.
И обилие струй, точно сны наяву,
Я на свет вывожу, в них купаюсь, плыву.
И лечу, как орел, на могучих крылах,
Между молний родных, в грозовых облаках.

Перси Биши Шелли

Смерть

Смерть всюду, всегда, неизменно. Неразлучна с ней жизнь золотая.
Смертью дышит небесная твердь
И все, что живет, что трепещет, на заре расцветая.
И в нас приютилася смерть.

Сперва умирают восторги, а потом опасенья, надежды, —
И уж не на что больше смотреть;
И прах наклоняется к праху, закрываются вежды, —
И мы, мы должны умереть.

Все гибнет, над чем наше сердце беззаветной любовью горело,
Разрастается смертная тьма,
И если бы то, что мы любим, умереть не хотело,
Любовь умерла бы сама.

Перси Биши Шелли

Свет невзошедший

Свет невзошедший солнца золотого,
Ты встанешь и разгонишь нашу тьму.
Когда туманов дымная основа,
Что встала смертью блеску твоему,
Растает пред звездою этой нежной,
Зовущею тебя из мглы безбрежной.

Перси Биши Шелли

Рождение наслажденья

При созидании Земли,
Там в Небесах, вдали, вдали,
Божественное порожденье,
Средь нежных звуков, Наслажденье,
В мелодии безумных чар,
Возникло, как над влагой пар,
Что нежно вьется вдоль излучин,
Меж сосен, чей напев так звучен,
Над зеркалом лесных озер,
Откуда он плывет в простор;
В волне гармонии небесной
Дышал тот призрак бестелесный,
Очерчен тонкою чертой,
Светясь бессмертной красотой.

Перси Биши Шелли

Рим и Природа

Рим пал, под ясным ликом небосвода
Неразличимой глыбой он лежит:
Не умирает лишь одна Природа.

Перси Биши Шелли

Рассказ о двух влюбленных

Разсказ о двух влюбленных существах,
Что, нежно встретясь, умерли в печали,
И об одном, чьи помыслы лишь знали
Проклятие для них, вражду, и страх.
И вы не почерпнули знанья

В безхитростных словах того повествованья?
И вы не видите, что некая звезда,
Пока вы холодны, не меркнет над пустыней,
Для тех, кто чист душой, сверкает в бездне синей?
Любовь горит, горит всегда!

Перси Биши Шелли

Рассказ о двух влюбленных

Рассказ о двух влюбленных существах,
Что, нежно встретясь, умерли в печали,
И об одном, чьи помыслы лишь знали
Проклятие для них, вражду, и страх.
И вы не почерпнули знанья

В бесхитростных словах того повествованья?
И вы не видите, что некая звезда,
Пока вы холодны, не меркнет над пустыней,
Для тех, кто чист душой, сверкает в бездне синей?
Любовь горит, горит всегда!

Перси Биши Шелли

Путник. Отрывок

Отрывок
Он бродит без конца, как сон, как привиденье,
Сквозь чащу смутную ума,
Путями странными, во мгле уединенья,
Где бьется океан, где нет границ, где тьма.

Перси Биши Шелли

Пустыни сна

И я ушел к пустыням смутным сна:
Безвестный мир, он глух и неогляден,
Жизнь этого навек окружена
Безмерностью его глубоких впадин.

Перси Биши Шелли

Пробудитель

Приди, пробудитель океана души,
Зефир, уходящий так бесследно в пещеру,
Ты, незримый для мысли! Тиховейный, спеши!

Перси Биши Шелли

Предчувствия. Отрывок

Отрывок.
Не будет ли сегодняшняго дня?
Зачем гляжу я в мрак того, что будет?
Вчера и завтра—то же для меня,
И новых снов день новый не пробудит.
Цветов немного на твоем пути;
Вернись же в холод сумрачнаго дома,
Ты прочь бежал, ты должен вновь придти.
Страдай, страдай, лишь боль тебе знакома.

Перси Биши Шелли

Предчувствия. Отрывок

Отрывок
Не будет ли сегодняшнего дня?
Зачем гляжу я в мрак того, что будет?
Вчера и завтра — то же для меня,
И новых снов день новый не пробудит.
Цветов немного на твоем пути;
Вернись же в холод сумрачного дома,
Ты прочь бежал, ты должен вновь прийти,
Страдай, страдай, лишь боль тебе знакома.

Перси Биши Шелли

Поэзия и музыка. Отрывок

Отрывок.
Как сладостно читать безсмертныя созданья
Могучих гениев—и слушать в тот же час,
Как музыка звучит: чуть упадет вниманье,
В тот смутный перерыв, что застигает нас,
Врывается волной блаженное рыданье.

Перси Биши Шелли

Поэзия и музыка. Отрывок

Отрывок
Как сладостно читать бессмертные созданья
Могучих гениев — и слушать в тот же час,
Как музыка звучит: чуть упадет вниманье,
В тот смутный перерыв, что застигает нас,
Врывается волной блаженное рыданье.

Перси Биши Шелли

Похоронная песнь

О, ветер, плачущий уныло,
О, вестник тучи грозовой;
Пещера, мрачная могила,
Где слышен бури скорбный вой;

Ты, вечно-трепетное море,
Ты, сосен вековых семья, —
Оплачьте мировое горе,
Тоску земного бытия!

Перси Биши Шелли

Последствие

Незримое Последствие следит,
И видит каждый вход твой, каждый выход,
Оно висит над сном твоим преступным,
В глубокой мгле души разоблачает
Твои новорожденные деянья,
И мысли, что страшнее этих дел.

Перси Биши Шелли

Песня

Тоскует птичка одиноко
Средь чащи елей и берез;
Кругом, куда ни глянет око,
Холодный снег поля занес.

На зимних ветках помертвелых
Нет ни единого листка;
Среди полян печальных, белых —
Ни птиц, ни травки, ни цветка.

И плачет птичка одиноко,
А воздух тих, сильней мороз,
И еле слышно издалека
Роптанье мельничных колес.

Перси Биши Шелли

Песня ненависти

Он пришел Ненавистником, сел над канавой,
Взял разбитую лютню, и скошенным ртом
Песню пел, — и не пел, — крик бросал он гнусавый
Против женщины, бывшей скотом.

Перси Биши Шелли

Песнь Прозерпины

Священная Богиня, Мать Земля,
Богам и людям давшая рожденье,
Вскормившая зверей, листы, растенья,
Склонись ко мне, моей мольбе внемля,
Низлей свое влиянье на равнину,
На собственное чадо, Прозерпину.

Ты нежишь неподросшие цветы,
Питая их вечернею росою,
Пока они, дыханьем и красою,
Не достигают высшей красоты,
Низлей свое влиянье на равнину,
На собственное чадо, Прозерпину.

Перси Биши Шелли

Песнь Прозерпины

собирающей цветы
на равнине Энны
Священная Богиня, Мать Земля,
Богам и людям давшая рожденье,
Вскормившая зверей, листы, растенья,
Склонись ко мне, моей мольбе внемля,
Низлей свое влиянье на равнину,
На собственное чадо, Прозерпину.

Ты нежишь неподросшие цветы,
Питая их вечернею росою,
Пока они, дыханьем и красою,
Не достигают высшей красоты,
Низлей свое влиянье на равнину,
На собственное чадо, Прозерпину.

Перси Биши Шелли

Очаг

Родной очаг, приют надежд и восхищений,
Для Памяти больной последнее из них
Соделалось больней всех прошлых огорчений,
Всех слез невспоминаемых твоих.

Перси Биши Шелли

О Фанни Годвин

которая кончила свою жизнь самоубийством
Дрожал ее голос, когда мы прощались,
Но я не видел, что это — душа
Дрожит в ней и меркнет, и так мы расстались,
И я простился, небрежно, спеша.
Горе! Ты плачешь, плачешь — губя.
Мир этот слишком велик для тебя.

Перси Биши Шелли

Отрывок о Китсе

который пожелал, чтоб над его могилой написали
«Здесь тот, чье имя — надпись на воде».
Но, прежде чем успело дуновенье
Стереть слова, — страшася убиенья,
Смерть, убивая раньше все везде,
Здесь, как зима, бессмертие даруя,
Подула сквозь теченья, и поток,
От смертного застывши поцелуя,
Кристальностью возник блестящих строк,
И Адонаис умереть не мог.

Перси Биши Шелли

Отрывок

Отрывок
Иди за мною в глубь лесную,
Туда где сумрак голубой,
Тебя я нежно поцелую,
И мы смешаемся с тобой.
Фиалка ветру там вверяет
Свои душистые мечты,
Вздыхает, — как ей быть, не знает,
С такой четой, как я и ты.

Перси Биши Шелли

Отрывок

Иди за мною в глубь лесную,
Туда, где сумрак голубой,
Тебя я нежно поцелую,
И мы смешаемся с тобой.
Фиалка ветру там вверяет
Свои душистые мечты,
Вздыхает, — как ей быть, не знает,
С такой четой, как я и ты.

Перси Биши Шелли

Островок

Из моря смотрит островок,
Его зеленые уклоны
Украсил трав густых венок,
Фиалки, анемоны.

Над ним сплетаются листы,
Вокруг него чуть плещут волны.
Деревья грустны, как мечты,
Как статуи, безмолвны.

Здесь еле дышит ветерок,
Сюда гроза не долетает,
И безмятежный островок
Все дремлет, засыпает.