- Дословный перевод и русский аналог: Сладости опустошают кошелек
- Кому покойник, а попу деньги в кошелек.
- Деньги девать некуда, кошелька купить не на что.
Эта пословица выражает ироничное отношение к ситуации, когда у человека нет денег, но он даже не может себе позволить купить кошелек, чтобы хранить те немногое, что у него есть.
- Деньги в кошельке болезни не прогонят.