• Дословный перевод и русский аналог: Сладости опустошают кошелек

  • Кому покойник, а попу деньги в кошелек.

  • Деньги девать некуда, кошелька купить не на что.
  • Эта пословица выражает ироничное отношение к ситуации, когда у человека нет денег, но он даже не может себе позволить купить кошелек, чтобы хранить те немногое, что у него есть.

  • Деньги в кошельке болезни не прогонят.