Иоганн Вольфганг Фон Гете - все стихи автора. Страница 4

Найдено стихов - 78

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Ночная песнь странника

Dеr du von Hиmmеl bиst
Goеthе

Ты, о, неба лучший дар,
Все печали исцеляющий, —
Чем болезненнее жар,
Тем отрадней утоляющий!

Путь все тот же впереди —
Что мне, грустный или радостный...
Ах, устал я! Отдых сладостный,
О, приди, приди!

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Первая утрата

Вы промчались, дни прекрасны,
Время первой любви и счастья!
Ах! Когда б хотя мгновенье
Жизни прошлой воротить!

Я грущу в уединенье!
Трачу жалобы напрасно!
Счастью милому не быть!

Вы промчались, дни прекрасны!
И душа отвыкла жить.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Мысли

Чист душой ты был вчера,
Ныне действуешь прекрасно —
И от завтра жди добра;
Бывшим будущее ясно.

Будь не солнечен наш глаз —
Кто бы солнцем любовался?
Не живи Дух Божий в нас —
Кто б божественным пленялся?

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Везде и всегда

Ключ бежит в ущелья гор,
В небе свит туманов хор;
Муза манит к воле, в поле
Трижды тридевять и боле.
Вновь напененный бокал
Жарко новых песен просит,
Время катит шумный вал,
Но опять весну приносит.

1828?

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Сон и Дремота

Сон и Дремоту, двух братий, служенью богов обреченных,
С неба низвел Прометей роду людскому служить.
Что было в пору богам, человеку пришлось не по силам:
Стала Дремота их Сном, Смертию стал нам их Сон.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Близость

Часто мы друг другу чужды,
Далеки в толпе людской.
Свет иль шум тому виной —
Право, знать нам мало нужды:
На безлюдье, в тишине
Близость нашу мы почуем,
И знакомым поцелуем
Тотчас скажешься ты мне!

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Зюлейка

Нет, ты мой и мой навечно!
От любви любовь крепка,
Прелесть страсти, друг сердечный,
Краше перстня и венка.
Гордо я подемлю брови
От твоих высоких дум;
Бытие мое в любови,
А душа любови — ум.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Мило мне дерев цветенье

Мило мне дерев цветенье.
Шире разрастайся, сад!
С неба веют сновиденья, —
Ими дышит аромат.

Что же я стою, тоскуя?
Отчего дрожу я весь?
Да, иду я! Да, спешу я!
Но душа пребудет здесь.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Радость и горе в живом упоенье

<Из Гете>
Радость и горе в живом упоенье,
Думы и сердце в вечном волненье,
В небе ликуя, томясь на земли,
Страстно ликующей,
Страстно тоскующей,
Жизни блаженство в одной лишь любви…

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Тишь на море

Тишина немая в море,
Волны темны, как свинец.
Беспокойно на просторе
Озирается пловец.

Легкий ветер не подует;
Как в могиле, тишина…
И в дали необозримой
Не колыхнется волна.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Ночная песня странника

Ты, небесный, ты, святой,
Все печали утоляющий,
Изнуренному борьбой
Облегченье посылающий!
Утомителен мой путь,
Край далек обетованный…
Мир желанный,
Снизойди в больную грудь!

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Песня Клары

Радостных
И тягостных
Дум так много!
Томишься —
И боишься;
И счастье и тревога!
Небесно ликуешь —
И смертно тоскуешь…
Жизнь лишь тогда хороша,
Как полюбит душа!

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Блаженство грусти

Не высыхайте, не высыхайте,
Слезы вечной любви!
Ах! и едва осушенному оку
Мертв и пустынен кажется мир.
Не высыхайте, не высыхайте,
Слезы несчастной любви!

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Радость и горе, волнение дум

Радость и горе, волнение дум,
Сладостной мукой встревоженный ум,
Трепет восторга, грусть тяжкая вновь,
Счастлив лишь тот, кем владеет любовь!

Август 1870

Иоганн Вольфганг Фон Гете

С персидского

Будь, любезная, далеко,
Так, как запад от востока;
Но любви чего нельзя?
Степь и море — ей стезя,
Сердце всюду страж и плата,
К милой шаг и до Багдада.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Из Гете

Над грядой зубчатой
Тих покой небес.
Тишиной обятый
Дремлет темный лес
Птицы замолчали.
Спрятались в кусты...
— Скоро все печали,
Верь, забудешь ты.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

Даже на вершинах

Даже на вершинах
Покой,
А в долинах
Сон такой,
Что не потревожит
Лесную тишь птичье пенье, —
Малость терпенья —
Ты смолкнешь тоже.

Иоганн Вольфганг Фон Гете

К нам любовь спешит нередко

К нам любовь спешит нередко, —
Всюду рыщет — здесь и там.
Дружбы верность — домоседка —
Не легко дается нам.