Недавно приснился нам флот.
Охотно с землей распрощавшись,
Мы плыли на всех парусах,
Попутного ветра дождавшись.
Мы дали названья судам,
Из лучших имен выбирали:
Один из фрегатов был Прутц,
Другой Фаллерслебеном звали;
Тут был и корабль Фрейлиграт,
На нем черный бюст возвышался —
Царь негров; он, схожий с луной,
(Но черной луной), улыбался.
Тут Майер, и Пфицер, и Шваб,
И Келле; корму украшали
Все швабские лица; они
Из дерева лиры держали.
Затем бриг Бирх-Пфейфер — краса
И гордость морского семейства;
На мачте красуется герб
Германского адмиралтейства.
По реям мы лазили, все
Матросские делали штуки,
Одетые в курточки их
И в их широчайшие брюки.
Иной, что пил прежде лишь чай
И мужем приличным держался,
Пить ром и жевать стал табак,
И истым матросом ругался.
Страдали болезнью морской,
И на Фаллерслебене даже
Тошнило и рвало иных —
Без этого в море нельзя же!..
Что близок к победе наш флот —
Нам тоже отрадно приснилось…
Но утром, лишь солнце взошло,
Все — сон и флотилия скрылось.
В кроватях лежали мы все
Спокойно и вытянув ноги,
И так, протирая глаза,
Решили без всякой тревоги:
«Земля, как известно, кругла;
Куда ж мореплаватель рвется?
Обехав вкругь света, моряк
На старое место вернется».