Живым сочувствием привета
С недостижимой высоты,
О, не смущай, молю, Поэта —
Не искушай его мечты…
Всю жизнь в толпе людей затерян,
Порой доступен их страстям —
Поэт, я знаю, суеверен,
Но редко служит он властям.
Перед кумирами земными
Проходит он, главу склонив —
Терзаясь тоскою разлуки,
Невольно я вижу кругом:
Мои затаенные муки
Нашли себе отклик во всем.
Лилея под гнетом печали
Поникла, головку склоня,
В лесу соловьи замолчали
И звезды жалеют меня.
Ты мне бросила полный сочувствия взгляд,
Но поверить боюсь я в участье…
И, как прежде, стою я тоскою обят
Под наплывом нежданнаго счастья.
Столько раз был обманут надеждою я
И страдал в заблуждении горьком,
Что поверить могу лишь сиянию дня,
Но не верю обманчивым зорькам.
Когда, подобно горлице пугливой,
Ты уклоняешься смущенно и стыдливо
От поцелуя одного —
Я буду терпелив; поверь не оскорблю я
Тебя, дитя, безумьем поцелуя
Я своего.
Когда глаза твои с их глубиной прозрачной
Не любят, чтобы в них гляделся вечер мрачный —
Страданье затая,
«Мой сын, стой дальше от дворцов,
Не жми ты руку у придворных
Холодных, вкрадчивых, притворных
И гоф- и камер-подлецов.
Там лесть, интрига, там порок;
Там любят, глядя по погоде...
Не ко двору ты им, дружок, —
Ищи сочувствия в народе.
Мой сын, не знай палат вельмож,