Кот, петух и лиса (версии 2 – 3)

Из категории Сказки

(версия 2)

Жил-был кот да баран, у них был петушок.

Вот они пошли лыки драть; пришла лиса под окошко к петушку и говорит:

Петушок, петушок,
Золотой гребешок,
Масляная головка!
Вот тебе с семечком лепешка.
У Карпова двора
Приукатана гора.
Стоят санки-самокатки;
Они сами катят,
Сами ехать хотят!

Петушок выглянул; она его унесла. Он доро’гой и кричит: “Кот да баран! Меня лиса несет за высокие горы, за темные леса”. Они услыхали, воротились и отняли петушка.

На другой день говорят ему: “Смотри же, если придет лиса – не выглядывай!” Лиса пришла, ту же песнь запела; петушок выглянул, она и унесла его. Кот да баран опять отняли. На третий день говорят ему: “Смотри же, не гляди в окно; мы теперь далеко уйдем, не услышим, как будешь кричать”. Лиса пришла, таким сладким голосом запела, что петушок не утерпел – выглянул; она его схватила и понесла домой. Он кричал-кричал доро’гой; нет, не слыхали кот да баран. Приходят они домой, нет петушка! Они сделали гусельцы-барановы струночки и пошли к лисе выручать петушка.

У лисы было семь дочерей. Кот да баран пришли под окошко и начали играть: “Тюк- тюк, гусельцы-барановы струночки! Жила-была лиса красна во своем золотом гнезде; у нее было семь дочерей: первая дочь Чучелка, другая Подчучелка, третья Подай- челнок, четвертая Мети-шесток, пятая Трубу-закрывай, шестая Огня-вздувай, а седьмая Пеки-пироги!” Лиса говорит: “Поди, Чучелка, посмотри – кто такую хорошую песню поет?” Чучелка вышла, они стук ее в лобок да в коробок.

Так всех лисиных дочерей поодиночке и забрали.

Потом вышла сама лиса. Они и ее стук в лобок да в коробок; взошли в избушку, взяли петушка еще живого, воротились домой и стали жить да быть.

(версия 3)

Жил кот с кочетком. Кот идет за лыками в лес и бает кочетку: “Если лиса придет звать в гости и станет кликать, не высовывай ей головочку, а то унесет тебя”.

Вот пришла лиса звать в гости, стала кликать: “Кочетунюшка, кочетунюшка! Пойдем на гуменцы {Гумно} золоты яблочки катать”. Он глянул, она его и унесла. Вот он и стал кликать: “Котинька, котинька! Несет меня лиса за крутые горы, за быстрые воды”. Кот услыхал, пришел, избавил кочетка от лисы.

Кот опять идет за лыками и опять приказывает: “Если лиса придет звать в гости, не высовывай головку, а то опять унесет”. Вот лиса пришла и по-прежнему стала кликать. Кочеток глянул, она его и унесла. Вот он и стал кричать: “Котунюшка, котунюшка! Несет меня лиса за крутые горы, за быстрые воды!” Кот услыхал, прибежал, опять избавил кочетка.

Кот опять скрутился {Крутиться – собираться что-нибудь делать} идтить за лыками и говорит: “Ну, теперь я уйду далеко. Если лиса опять придет звать в гости, не высовывай головку, а то унесет, и не услышу, как будешь кричать”. Кот ушел; лиса опять пришла и стала опять кликать по-прежнему. Кочеток глянул, лиса опять унесла его. Кочеток стал кричать; кричал-кричал – нет, не идет кот.

Лиса принесла кочетка домой и крутилась уж жарить его. Тут прибежал кот, стал стучать хвостом об окно и кликать: “Лисонька! Живи хорошенько своим подворьем: один сын – Димеша, другой – Ремеша, одна дочь – Чучилка, другая – Пачучилка, третья – Подмети-шесток, четвертая – Подай-челнок!”

К коту стали выходить лисонькины дети, один за другим; он их всех поколотил; после вышла сама лиса, он и ее убил и избавил кочетка от смерти.

Пришли оба домой, стали жить да поживать да денежки наживать.