Еще не тот наг, что лыком перевязан


Еще не тот наг, что лыком перевязан
1. Іще не то біда, як у просі лобода, а біда, як ні проса, ні лободи.
2. Не голодна корова, коли під ногами солома.

Значение

Даже у последней черты, если у человека есть надежда (или вера), то для него еще не все потеряно. Только когда человек утратит эту последнюю ниточку (лыко), то он становится обречен (наг).